Испанский язык в мексике

Для поэтов и романтиков

Ни для кого не секрет, насколько красивыми могут быть языки южных стран! Испанский звучит необычно для нашего слуха, в нем слышится особенный шарм, харизма, страсть и горячая, жгучая любовь. Так что некоторые красивые мексиканские слова вполне могут подойти для оригинальных романтиков как способ изъяснения со своей возлюбленной!

  1. (Yo) te amo — я люблю тебя (йо те амо).
  2. Estar conmigo — будь со мной (эстар конмиго).
  3. Soy tuya para siempre — я твоя на веки (сой туйа пара сиемпре).
  4. Eres la más bella del mundo — ты самая прекрасная на свете (эрес ла ма белла дел мундо).
  5. Para ti, estoy listo para cualquier cosa — ради тебя я на все готов (пара ти, эстоу листо пара калькер коса).
  6. Eres mi fuerza —ты моя сила (эрес ми фуэрза).
  7. Eres mi vida — ты моя жизнь (эрэс ми вида).

Исторический экскурс «мексиканского» языка

Мексика, как часть Северной Америки, видела на своем жизненном веку неимоверно высокий уровень развития древних цивилизаций, череду жестоких кровопролитий и огромное количество социально-политических переворотов. И практически каждое крупное историческое событие накладывало отпечаток на жителей страны в плане языковых тенденций. До начала 16-ого века (конкретно до 1517-1519 годов) на территории мексиканского государства жили и процветали исключительно индейские племена, которые общались на нескольких десятках местных наречий и диалектов. После того как на территорию мексиканского государства вторглись испанские завоеватели, начался процесс «испанизации». Своим королевским указом в 1696 году Карл II запретил использование на территории завоёванной страны любых других языков, кроме испанского языка. Этот момент считается переломным в истории Мексики. В течение трёх столетий происходило вытравливание коренных мексиканских наречий. После обретения независимости Мексики от колонизаторов (в 1821 году), мексиканский вариант испанского языка как бы законсервировался и стал развиваться в отрыве от Испании под влиянием местных языков. Таким образом, в стране прижился специфический испанский язык, который используется наряду с шестью десятками индейских языков и огромным количеством видоизменённых наречий индейцев.

Государственный язык Мексики

Мексиканские Соединенные Штаты проводят политику двуязычия – об этом сказано в Конституции страны. Поэтому говоря о том, какой язык является государственным в Мексике, следует отметить, что правительство страны признает, кроме испанского, еще 68 местных диалектов. При этом многие считают государственным языком именно испанский. Однако это ошибочное мнение, поскольку такого определения в законодательстве страны нет.

Отвечая на вопрос о том, какой язык в Мексике является официальным, следует вновь обратиться к Конституции страны, в которой сказано, что в силу мультинациональности государства испанский и местные диалекты имеют равные права в качестве официальных языков.

И это несмотря на то, что на диалектах говорит лишь 6% населения.

В 2003 году Конгресс Мексики принял решение о поддержке закона о языковых правах коренных народов, закрепившее право местного населения пользоваться родной речью при общении в органы власти и оформлении официальных документов. И все же де-факто национальный язык в этом государстве испанский.

Диалекты местных языков в Мексике

До появления испанцев на территории Мексиканских Соединенных Штатов местные жители говорили на индейских языках. Однако на грамматическом и фонологическом уровне испанского это практически никак не отразилось, хотя лингвисты все же признают их влияние на лексический состав речи.

Самые распространенные индейские языки Мексики:

В государстве насчитывается 364 различных диалекта, имеющих существенные различия. К примеру, науатль – язык империи ацтеков. На нем говорит около полутора миллионов человек. Однако он сильно фрагментирован географически. А вот крупнейшим смежным диалектом является юкатекский, на котором говорит около 800 тыс. населения. Им пользуются на полуострове Юкатан. Поэтому ответить однозначно, на каком языке разговаривают в Мексике, довольно сложно.

Другие популярные языки

Мексиканские Соединенные Штаты – одно из самых развитых государств Латинской Америки, которое ежегодно привлекает огромное количество туристов со всего мира

Поэтому тем, кто ни разу не был в этой стране, важно знать, какой еще язык, кроме испанского, понимают в этом государстве

К примеру, английский язык в Мексике распространен далеко не во всех штатах, и к этому нужно быть готовым. Однако в последнее время благодаря активному развитию туристической сферы и повышению уровня обслуживания путешественников работодатели стали придавать большое значение владению претендентами на работу в ресторанах и отелях английским, итальянским, немецким, французским и португальским языком. Причем в некоторых фешенебельных гостиничных комплексах персонал знает даже русский.

Отправляясь в путешествие, туристы интересуются, какой язык в Мехико основной. Как и во всем государстве подавляющее большинство жителей говорит на испанском. Однако в этом городе можно встретить и немало людей, говорящих по-английски. То же самое касается и других городов, таких как Паленке, Виллаермозе, Кампече и Канкун. А вот если вы отправитесь на юг, то здесь уже необходимо знание испанского.

Следует отметить, что большинство экскурсий и развлекательных мероприятий, специально подготовленных для туристов, проводится на английском.

Говорят ли мексиканцы по-английски

Английский — самый интернациональный язык, поэтому перед поездкой в это государство туристы часто ищут информацию, говорят ли на нем в Мексике.

Конечно, Мексика активно развивается, и молодое население хорошо изъясняется по-английски и даже на португальском и на французском. Поэтому, если вы знаете только английский, и вам понадобилось что-то спросить на улице, мексиканцы вас поймут и смогут помочь и объяснить что-то.

Туризм в стране развивается, и при наборе персонала в рестораны и гостиницы работодатели уделяют внимание тому, чтобы кандидат знал иностранные языки:

Русские туристы могут быть приятно удивлены тем, что в некоторых фешенебельных отелях или ресторанах с ними персонал будет общаться по-русски! Все развлекательные мероприятия и экскурсии, подготовленные специально для туристов, проводятся на английском, поэтому языкового барьера возникать не должно. В любом случае язык жестов выручает в разных ситуациях, даже сейчас, когда люди много путешествуют и посещают страны с новой для себя культурой.

Несмотря на разговорные отличия в населении Мексики, все ее жители объединены любовью к своей стране и невероятно колоритной культурой, которая каждый год привлекает в страну множество туристов.

Языки коренных народов

Мексика является домом для некоторых из старейших в мире систем письма, таких как сценарий майя . В письме майя используются логограммы, дополненные набором алфавитных или слоговых глифов и символов , аналогичных функциям современного японского письма .

карта на 2000 год языков коренных народов Мексики, на которых говорят более 100 000 человек.

Испанский является де-факто национальным языком, на котором говорит подавляющее большинство мексиканцев, хотя в законодательстве он не определен как официальный язык. Вторая статья Конституции 1917 года определяет страну как многокультурную, признает право коренных народов «сохранять и обогащать свои языки» и способствует «двуязычному и межкультурному образованию».

В 2003 году Мексиканский Конгресс одобрил Общий закон о языковых правах коренных народов , который представляет собой закон, признающий, что история Мексики делает ее языки коренных народов «национальными языками». Соответственно, они «имеют такую ​​же юридическую силу на своей территории, местонахождении и контексте». В то же время законодатели не сделали никаких конкретных положений об официальном или правовом статусе испанского языка. Этот закон означает, что коренные народы могут использовать свой родной язык в общении с государственными чиновниками и запрашивать официальные документы на этом языке. Мексиканское государство поддерживает сохранение и продвижение использования национальных языков посредством деятельности Национального института языков коренных народов .

В Мексике проживает около шести миллионов граждан, говорящих на языках коренных народов. Это вторая по величине группа в Америке после Перу . Однако относительно небольшой процент населения Мексики говорит на языке коренных народов по сравнению с другими странами Северной и Южной Америки, такими как Гватемала (42,8%), Перу (35%) и даже Эквадор (9,4%), Панама (8,3%), Парагвай. и Боливия .

Единственный язык коренных народов, на котором говорят более миллиона человек в Мексике, — это науатль ; другие индейские языки с большим количеством носителей языка включают юкатекский майя .

Влияние индейских языков

В отличие от Соединенных Штатов Мексика никогда не прибегала к политике геноцида коренного населения. После того как численность индейцев резко сократилась вследствие занесённых европейцами болезней, их количество стабилизировалось уже в семнадцатом-восемнадцатом веках.

А в девятнадцатом и двадцатом столетиях число людей, говорящих на индейских языках, довольно значительно возросло, хотя в целом их доля в населении продолжала сокращаться, поскольку происходил ещё более быстрый рост числа испаноязычных метисов. И все же на государственный язык Мексики по-прежнему оказывают существенное влияние индейские наречия, на которых до сих пор говорят семь – десять процентов населения.

Многие мексиканизмы, слова, грамматические и фонетические обороты, которые характерны для разговорного испанского в Мексике, объясняются непосредственно влиянием автохтонных языков.

Легенды индейцев и Библия

До наших дней сохранились старинные индейские легенды, что рассказывают о появлении нашего мира и верховном божестве-творце. Поразительно, но в этих историях немало общего с библейскими сюжетами. Так, в преданиях рассказывается о Тлок Науаке, что могущественной силой бога сотворил из ила двух людей – сначала мужчину, затем женщину.

Индейцы верили, что некогда землю населяли огромные люди, настоящие великаны. В легендах рассказывается о дарах бога и о наводнении, затопившем всю сушу и уничтожившем человечество.

Конечно, можно предположить, что такие истории – вариации смешения сюжетов Библии и древнего фольклора. Но меня поразило то, что подобные сказания распространены даже в отдалённых уголках Мексики, где индейцев никогда не тревожили европейцы, что и могли рассказать эти сюжеты.

Мексиканцы на Центральном рыноке в Тепозтлане, Мексика / happysleepy.com

Мексиканцы нашего времени, к счастью, сильно отличаются от воинственных кровожадных предков, совершавших жуткие обряды или жестоко порабощавших народы завоёванных земель. Сегодня жители Мексики стремятся к гармонии и миру на своей родине, хранят память о прошлых временах и культуре, подаренной великими нациями прошлых веков.

Национальные языки современной Мексики. На каком языке говорят в Мексике?

Большинство стран мира признают лишь один национальный язык, некоторые используют два языка в качестве государственных, третьи, как, например, Канада, используют четыре языка. Но вот самой многоязычной страной можно назвать Мексику. Только задумайтесь: есть ли ещё такая страна в мире, где на законодательном уровне признаны около семидесяти языков, как в Мексике? Правительство страны старается учесть и сохранить исторический мультикультурализм, трепетно относясь к коренным национальным языкам и наречиям. На сегодняшний день официальное мексиканское многоязычие насчитывает 69 языков, включая самый используемый испанский, а также около 370-ти наречий. При этом статистика утверждает, что примерно 6% мексиканского народа применяют испанский язык совместно с одним коренным языком (или несколькими), а только 1% населения владеет исключительно одним или несколькими коренными древнеиндейскими языками. Оставшаяся часть, а это примерно 93 % населения, повсеместно использует мексиканский вариант испанского языка. Отвечая на вопрос: «На каком языке говорят в Мексике?», можно сказать, что де-факто большинство мексиканцев разговаривают на испанском языке.

Другие популярные языки

Мексиканские Соединенные Штаты – одно из самых развитых государств Латинской Америки, которое ежегодно привлекает огромное количество туристов со всего мира

Поэтому тем, кто ни разу не был в этой стране, важно знать, какой еще язык, кроме испанского, понимают в этом государстве

К примеру, английский язык в Мексике распространен далеко не во всех штатах, и к этому нужно быть готовым. Однако в последнее время благодаря активному развитию туристической сферы и повышению уровня обслуживания путешественников работодатели стали придавать большое значение владению претендентами на работу в ресторанах и отелях английским, итальянским, немецким, французским и португальским языком. Причем в некоторых фешенебельных гостиничных комплексах персонал знает даже русский.

Отправляясь в путешествие, туристы интересуются, какой язык в Мехико основной. Как и во всем государстве подавляющее большинство жителей говорит на испанском. Однако в этом городе можно встретить и немало людей, говорящих по-английски. То же самое касается и других городов, таких как Паленке, Виллаермозе, Кампече и Канкун. А вот если вы отправитесь на юг, то здесь уже необходимо знание испанского.

Следует отметить, что большинство экскурсий и развлекательных мероприятий, специально подготовленных для туристов, проводится на английском.

Кухня

Лучшая характеристика Мексики и ее темпераментных жителей — национальная кухня. Более ста разновидностей перца чили придают пикантности привычным нам рису и овощам

Однако, местные деликатесы стоит пробовать с большой осторожностью: некоторые блюда по степени остроты могут оказаться несовместимыми с вашими вкусовыми рецепторами

Традиции мексиканской кулинарии формировались в переплетении индейских и испанских рецептов. Мексиканские национальные блюда сегодня готовят по всему миру, но оценить испано-индейский гастрономический синтез лучше всего на его родине.

Именно в Мексике кукуруза заслуженно стала»царицей полей». Из нее готовят львиную долю традиционных блюд — тортилья, такос, буритос… Пряные начинки для тортильи из бобов, говядины, курицы и овощей стали основой ежедневного рациона мексиканцев.

В Мексике все пьют текилу, а настоящие»мучачос» запивают ее острым томатным соком или пивом. Попробуйте также легкое местное пиво Corona, горячий шоколад «чампурадо», в качестве десерта — излюбленное угощение местных жителей»канас асадос», жареные кусочки сахарного тростника.

Влияние индейских языков

В отличие от Соединенных Штатов Мексика никогда не прибегала к политике геноцида коренного населения. После того как численность индейцев резко сократилась вследствие занесённых европейцами болезней, их количество стабилизировалось уже в семнадцатом-восемнадцатом веках.

А в девятнадцатом и двадцатом столетиях число людей, говорящих на индейских языках, довольно значительно возросло, хотя в целом их доля в населении продолжала сокращаться, поскольку происходил ещё более быстрый рост числа испаноязычных метисов. И все же на государственный язык Мексики по-прежнему оказывают существенное влияние индейские наречия, на которых до сих пор говорят семь – десять процентов населения.

Многие мексиканизмы, слова, грамматические и фонетические обороты, которые характерны для разговорного испанского в Мексике, объясняются непосредственно влиянием автохтонных языков.

Мексиканские местные языки и наречия

В Мексике коренное население продолжает использовать мексиканские наречия и диалекты. Сейчас в государстве около 7 миллионов человек, которые не используют в своей речи испанский. Это довольно внушительная цифра, даже несмотря на то, что определяет себя по народности индейцами в два раза большее число людей.

Чаще всего местное население говорит на следующих мексиканских наречиях:

  • науатль;
  • маайа;
  • миштекский.

В Мексике осталось исторически сложившееся разделение диалектов и наречий по территории страны. На юге чаще всего можно услышать от местных науатль в штатах Морелос, Ильдаго и других. Большинство из говорящего на этом наречии населения проживает в сельской местности. На нем продолжает говорить около полутора миллионов человек, и оно является самым распространенным среди мексиканских.

Около 800 тысяч человек до сих пор продолжает говорить на диалекте маайа таан, который остался в наследие от цивилизации майя. Это наречие даже перешло в другие государства. Раньше на нем говорили только на его родине — полуострове Юкотан, а позже в результате миграций и переселений оно появилось в Гватемале и других соседних странах.

Миштекский язык занимает третье место среди сохранившихся мексиканских диалектов по распространенности. На нем говорит около 500 тысяч мексиканцев, проживающих в штатах Герреро и Оахака.

На государственном уровне закреплено, что все мексиканцы могут говорить на любом родном языке, а общее их количество насчитывает более 60. Есть и совсем малочисленные, но в Мексике даже законодательно выделено особое направление по поддержанию и развитию древних местных диалектов, проводятся образовательные и культурные мероприятия.

Алкогольные напитки

Самые признанные мексиканские спиртные напитки – текила и мескаль. А вот мексиканское пиво не так известно. Все же оно завоевывает все большую популярность в Америке и Европе благодаря необычному составу и особым вкусовым качествам.

Мексиканская водка -текила

Мексиканская водка -текила

Текила – напиток, крепость которого достигает 40%. Он появился еще в XVI веке, когда испанцы попытались перегнать ацтекский пульке. Текилу изготавливают из сока голубой агавы – растения семейства кактусовых. Предприниматель Хосе Куэрво был владельцем большого участка земли близ города Текила, где он выращивал голубую агаву. В 1795 году семья Куэрво стала производить знаменитый напиток в промышленных масштабах. При чем в отличие от других производителей текилу выпускали в бутылках.

Сегодня различают несколько видов текилы. Самой дорогой и качественной считается текила, состоящая на 100% из сока голубой агавы (Tequila noble, Tequila reposado). Текилу со вкусом карамели (Tequila joven) или текилу с меньшим содержанием сока агавы (Tequila mixto, Tequila blanco) также можно встретить в фирменных магазинах, где продаются алкогольные напитки Мексики. Они стоят дешевле, но некоторым даже больше нравятся по вкусу.

Мескаль – второй по популярности после текилы крепкий мексиканский напиток. Его отличие в том, что при его производстве используют не только сок голубой агавы, но и сок других сортов этого растения. Яркая особенность мескаля и в том, что в бутылке обязательно должна присутствовать гусеница. Якобы она свидетельствует о высоком качестве мескаля. На вкус и состав напитка она не влияет, зато делает его узнаваемым из всех других.  

Мексиканское пиво

Пиво в Мексике появилось не как наследство от древних индейских племен. Этот мексиканский алкогольный напиток обязан свои происхождением испанскому конкистадору Алонсо де Херере. Он первым разработал технологию приготовления пива из ячменных зерен, высушенных под открытым небом.

В 1845 году в столице Мексиканских штатов построили первую пивоварню. Ее основателем был швейцарец по происхождению Бернгард Болгард. Он выпускал сорта пива, сваренного по европейским рецептам.

Со временем мексиканцы придумали свои сорта на основе тапиока (вид крупы из клубней маниока). А также пиво стали варить из ферментированных зерен кукурузы. «Черное пиво» производят из обжаренного ячменя и кукурузы с добавлением бобов. Пиво «Корона» сегодня считается пивом №1 в Мексике и даже за ее пределами. Это пиво занимает пятое место в числе самых продаваемых марок пива в мире.

Мексиканцы пьют не только пиво в чистом виде, но и предпочитают пивные коктейли. Челадо – пиво с солью, лаймом и перцем, кламато – пиво с солью, соком лайма и томатов, мичеладо – пиво с солью, лаймом, соусами и перцем.

Как мы рассмотрели, мексиканская кухня, напитки которой больше похожи на настоящие сытные блюда, придется по душе ценителям здорового образа жизни. А также тем, кто не прочь отведать что-нибудь экзотическое и острое. Конечно, в употреблении алкоголя нужно знать меру, тогда ничто не омрачит впечатлений от уникальных напитков солнечной Мексики.

НДС и tax-free

С 15 ноября 2008 г. в Мексике началась реализация программы возврата части НДС с помощью службы Tax Back. При оплате наличными туристы имеют право на возврат НДС, если стоимость покупок составила не менее 1200 (включая налог), и не более 3000 песо. Если же платеж производился посредством банковской карты, то ограничений на сумму нет.

Для возврата НДС в офисе Tax Back необходимо предъявить паспорт, копию иммиграционной анкеты, которая заполняется при пересечении мексиканской границы, чеки из магазинов, специальную форму Tax Back и посадочный талон. Если стоимость покупок превысила 5000 песо, сотрудники службы Tax Back имеют право попросить предъявить приобретенные товары.

Стоит отметить, что наличными можно получить лишь половину суммы возвращаемого налога. Оставшаяся часть будет переведена на счет либо банковскую карту туриста. Если же общая сумма НДС превышает 10000 песо, вся компенсация будет переведена покупателю в безналичной форме в течение 40 дней после предъявления формы Tax Back и выезда из страны.

Испанский язык в Мексике

Хотя большинство и считает, что испанский является государственным языком страны, в законодательстве Мексики такого пункта нет. В конституции прописано, что из-за мультинациональности страны испанский и мексиканские языки выступают на равных правах в качестве официальных.

Большая часть населения, конечно, говорит по-испански. Приехав в эту страну, можно и вовсе не услышать другой речи, настолько здесь распространен испанский язык. Однако на государственном уровне в этой стране закреплено право коренных народов подавать официальные документы и запросы в госучреждения на мексиканских языках, а госорган при этом обязан на них же давать населению ответы.

Современный испанский язык в Мексике является смесью наречий, которые появились в результате смешения с местными диалектами и стали своего рода культурным наследием этой страны. На нем говорит около 130 миллионов человек, причем не только на родине, но и в США. Это число даже больше количества носителей в Испании.

Примерно 30 миллионов человек за границей продолжают говорить на своем родном языке и развивать его. В США даже вводятся образовательные программы и курсы обучения испанскому языку.

Узурпаторша (2019)

Мексиканский сериал про любовь, обман, и ненависть, рассказывает о сестрах-близнецах, разлученных при рождении. Паола несчастлива в браке и мечтает сбежать с любовником от супруга, занимающего президентскую должность. Узнав о своем усыновлении и близняшке, она решает использовать Паулину в корыстных целях. Путем шантажа женщина заставляет сестру поменяться местами и планирует в ближайшее время убить родственницу, чтобы сымитировать собственную смерть. Однако покушение оказывается неудачным, а самозванке начинает нравиться новая роль.

Оригинальное названиеLa usurpadoraЖанрДрамаАктерыСандра Эчеверриа, Андрес Палашиос, Арап Бетке…СтранаМексикаРейтингIMDb – 7.5Возрастные ограничения16+

Мексиканские местные языки и наречия

В Мексике коренное население продолжает использовать мексиканские наречия и диалекты. Сейчас в государстве около 7 миллионов человек, которые не используют в своей речи испанский. Это довольно внушительная цифра, даже несмотря на то, что определяет себя по народности индейцами в два раза большее число людей.

Чаще всего местное население говорит на следующих мексиканских наречиях:

В Мексике осталось исторически сложившееся разделение диалектов и наречий по территории страны. На юге чаще всего можно услышать от местных науатль в штатах Морелос, Ильдаго и других. Большинство из говорящего на этом наречии населения проживает в сельской местности. На нем продолжает говорить около полутора миллионов человек, и оно является самым распространенным среди мексиканских.

Около 800 тысяч человек до сих пор продолжает говорить на диалекте маайа таан, который остался в наследие от цивилизации майя. Это наречие даже перешло в другие государства. Раньше на нем говорили только на его родине — полуострове Юкотан, а позже в результате миграций и переселений оно появилось в Гватемале и других соседних странах.

Миштекский язык занимает третье место среди сохранившихся мексиканских диалектов по распространенности. На нем говорит около 500 тысяч мексиканцев, проживающих в штатах Герреро и Оахака.

На государственном уровне закреплено, что все мексиканцы могут говорить на любом родном языке, а общее их количество насчитывает более 60. Есть и совсем малочисленные, но в Мексике даже законодательно выделено особое направление по поддержанию и развитию древних местных диалектов, проводятся образовательные и культурные мероприятия.

Древние народные напитки Мексики

Пульке

Коренными жителями Мексики являлись различные индейские племена. У каждого племени были свои традиционные блюда и напитки. Недавно американские ученые обнаружили в найденных в Теотиуакане амфорах следы слабоалкогольного напитка из сока агавы – пульке. Видимо, еще в III – V веках нашей эры были известны технологии ферментации сока.

Пульке – это густой напиток белого цвета с пеной и резким запахом. Ацтеки пили пульке не для развлечения, а во время ритуальных церемоний, перед военными битвами, поили больных или тех, кого собирались принести в жертву.

После испанской конкисты пульке еще был какое-то время популярен среди местных жителей и испанцев. В наши дни пульке стремительно теряет свои позиции, уступая место пиву и другим алкогольным напиткам.

В некоторых племенах индейцев был входу ритуальный «черный напиток». Его готовили из побегов растения, который в народе называют «рвотный чай»

 Индейцы считали, что «черный напиток» наделяет мудростью, поэтому жрецы и вожди пили его, когда хотели принять важное решение. Это был своеобразный «кофе», так как в составе чая присутствовало большое количество кофеина

И варили его в сосудах, по форме напоминающих современные кофейники.

Шоколад – древний мексиканский напиток

Шоколад – древний мексиканский напиток

Как ни удивительно, но именно шоколад признается некоторыми историками как древний народный мексиканский напиток. Считается, что индейцы племени майя стали первыми употреблять какао бобы в пищу. Они готовили из них напиток, совсем непохожий на современный горячий шоколад.

Во-первых, напиток пили холодным. Во-вторых, он был не сладким, а горьким и острым на вкус. Так как в него обязательно добавлялся жгучий перец чили. Перец в изобилии произрастал в той местности и считался очень ценным ингредиентом многих блюд и напитков. Современные гурманы едва ли смогли бы оценить вкус первого «шоколада». А вот для индейцев майя он был «напитком богов» и позволить себе его могли лишь представители знати. В те времена плоды какао были редкостью и использовались в качестве денег. Например, за 100 зерен продавали раба.

Индейцы племени ацтеков также готовили удивительный напиток из какао. Они придумали добавлять в него мед, ваниль и кукурузу. Такой напиток имел сладковато-горький вкус и насыщенный аромат. Ацтеки очень ценили шоколад и пили его из золотых кубков. Именно у ацтеков впервые отведал народный мексиканский напиток Эрнан Кортес. Знаменитый конкистадор привез его в Испанию и положил таким образом начало эры шоколада в Европе.

Для поэтов и романтиков

Ни для кого не секрет, насколько красивыми могут быть языки южных стран! Испанский звучит необычно для нашего слуха, в нем слышится особенный шарм, харизма, страсть и горячая, жгучая любовь. Так что некоторые красивые мексиканские слова вполне могут подойти для оригинальных романтиков как способ изъяснения со своей возлюбленной!

  1. (Yo) te amo — я люблю тебя (йо те амо).
  2. Estar conmigo — будь со мной (эстар конмиго).
  3. Soy tuya para siempre — я твоя на веки (сой туйа пара сиемпре).
  4. Eres la más bella del mundo — ты самая прекрасная на свете (эрес ла ма белла дел мундо).
  5. Para ti, estoy listo para cualquier cosa — ради тебя я на все готов (пара ти, эстоу листо пара калькер коса).
  6. Eres mi fuerza —ты моя сила (эрес ми фуэрза).
  7. Eres mi vida — ты моя жизнь (эрэс ми вида).

Является ли испанский официальным?

Ведя речь о том, на каком языке говорят в Мексике, необходимо отметить, что в большинстве регионов страны используется близкий к столичной норме испанский, исключение составляют особые диалекты Чьяпаса (центральноамериканский испанский) и Юкатана (юкатанский испанский, который опирается на карибский вариант).

Мексиканский испанский — родной язык для примерно 125 миллионов человек, свыше 100 миллионов из которых живут в Мексике и примерно 25 миллионов — в Соединенных Штатах, главным образом в приграничных Калифорнии, Техасе, Нью-Мексико, Аризоне. Этот вариант испанского является единственным официальным языком на федеральном уровне, а также наряду с многими индейскими наречиями одним из официальных на уровне штатов.

Теперь вы знаете, на каком языке говорят в Мексике. Стоит отметить, что мексиканский испанский, кроме прочего, выступает основой для испанского языка в Соединенных Штатах, широко используемого в образовании, СМИ. Также это самый распространённый языковой вариант испанского в мире, поскольку является родным для подавляющей части мексиканцев, а они составляют около 29 процентов носителей испанского во всем мире.

Заключение

Очень интересной в историческом и языковом плане является страна Мексика. Язык официальный, как таковой, в этой стране определён в необыкновенном разнообразии. Примерно 70 языков и 360 наречий «уживаются» в этой многоликом и ярком государстве. И даже если вы, находясь в Мексике, спросите «На каком языке говорят мексиканцы?», вы не получите однозначного ответа. Де-факто большинство мексиканцев общаются на своеобразном испанском языке, который впитал в себя классические языковые каноны 16-17 веков и множество нюансов древнеиндейских наречий. Кроме того, в стране можно не только разговаривать между собой на различных местных диалектах, но и взаимодействовать с органами государственной власти на них. Чтя исторически тяжёлые времена колонизации и языковых запретов, современное мексиканское правительство приветствует на своих землях мультикультурализм и языковое разнообразие. Молодое поколение мексиканцев изучают английскую словесность и письменность, что обусловлено экономическими причинами.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector