Аргентинцы — argentines
Содержание:
Какой язык в Аргентине?
Большинство людей говорит на испанском языке.
Аргентинцы утверждают, что их вариант уместнее называть кастильским – именно так звучит название региона Испании, откуда в основном и приехали основатели страны.
Между классическим испанским и аргентинским имеются небольшие различия в лексике, интонациях, в произношении определенных звуков, например, «y» и «ll».
В настоящее время жители таких земель, как Сантьяго и Корриентес, используют эти для общения, но в целом знание этих языков обесценено. Не предпринимается никаких серьезных усилий для того, чтобы сохранить древнее лингвистическое наследие.
Только несколько школ пытаются предложить двуязычную систему образования для детей коренных народов.
Государственное устройство Аргентины
Согласно Конституции, Аргентина – эта конституционная республика во главе с Президентом, которого избирают на 4 года. Исполнительная власть принадлежит Президенту, Вице-президенту и Кабинету министров в составе 15 министров с председателем.
Двухпалатный аргентинский парламент называется Национальный Конгресс, он состоит из Сената (72 сенатора) и Палаты депутатов (257 депутатов).
Основные политические партии – «Фронт за победу», «Гражданская коалиция», «Соцпартия» и «Гражданский радикальный союз».
Административно страна делится на 23 провинции и один федеральный округ с центром в Буэнос-Айресе.
Как я учил испанский язык в Аргентине Видео
Название страны происходит от испанского argento, означающего «серебро».
Столица Аргентины. Буэнос-Айрес.
Площадь Аргентины. 2766890 км2.
Население Аргентины. 43.42 млн. чел. (
ВВП Аргентины. $540.2 млр. (
Расположение Аргентины. Аргентина – государство в . На западе граничит с Чили, на севере – с Парагваем и , на востоке – с и Уругваем. На юго-востоке омывается водами .
Административное деление Аргентины. Государство разделено на 22 провинции, федеральный (столичный) округ и национальную территорию .
Форма правления Аргентины. Республика.
Глава государства Аргентина. Президент, избираемый на 6 лет.
Высший законодательный орган Аргентины. Двухпалатный парламент – Национальный конгресс (Сенат и Палата депутатов).
Высший исполнительный орган Аргентины. Кабинет министров.
Крупные города Аргентины. Кордова, Росарио, Мар-дель-Плата, Сальта, Мендоса.
Государственный язык Аргентины. Испанский.
Религия Аргентины. Подавляющее большинство населения являются последователями Римско- церкви – 92%.
Этнический состав Аргентины. 85% – (главным образом и их потомки) 15% – метисы.
Климат Аргентины. Климат на территории Аргентины разнообразен, что обусловлено протяженностью государства с севера на юг на 3700 км. Традиционно выделяют 6 климатических зон: Куйо и на северо-западе, Междуречье и северо-восточный регион, Чако, Пампасы, Патагония и область озер, острова Огненная Земля. В Междуречье (так называется территория между реками и ) – климат, характерной чертой которого является очень жаркое лето. В Патагонии (район к югу от Рио-Колорадо) – и засушливый. Огненная Земля характеризуется мягким морским . Зимой южные (пампье-ры) вызывают заморозки даже на севере государства. В Патагонии морозы достигают – 33 °С. убывают с востока на запад от 1400-1600 до 100-300 мм в год, на восточных склонах Анд выпадает 2000-5000 мм.
Флора Аргентины. Территорию Аргентины покрывают влажные , субтропические леса (пальмы, палисандр, танин). В завезены эвкалипты, сикоморы, акация. У подножья Анд распространены ель, сосна, кедр, кипарис.
Фауна Аргентины. Представители животного мира Аргентины – обезьяны, ягуар, пума, оцелот, лама, броненосец, муравьед, тапир, лиса. Из птиц обитают страус нанду, фламинго, попугаи, колибри, ястреб, сокол, куропатка.
Достопримечательности Аргентины. В Буэнос-Айресе – здание Конгресса, Национальный музей изящных искусств, Музей современного искусства, Музей кино, Национальный исторический музей, колониальная архитектура, много прекрасных парков. Символами Аргентины служат гаучо (ковбои), танго, напиток мате.
Полезная информация для туристов
В принято давать чаевые, которые составляют 5- 10% от счета за обслуживание, в дорогих заведениях часто они уже включены в счет.
Bombilla
Однажды у меня перегорела лампочка в ванной, и я пришла в супермаркет с намерением приобрести это гениальное изобретение человечества. Ходила-бродила вдоль рядов в поисках, отчаялась и обратилась за помощью к консультанту:
– Disculpa, ¿venden bombillas? – Claro. Acá están.
И указывает мне на металлические трубочки для мате, которые называются bombillas. Я в легкой растерянности. Но решила больше не приставать к нему с дурацкими вопросами и через 10 минут нашла-таки то, что искала. И оказалось, что я искала не bombillas, a focos или lamparitas. А bombillas – они только для мате. Вон оно что…
Классификация
Индоевропейские языки, на которых говорят в Аргентине стабильные сообщества, делятся на пять ветвей: романские (испанский, итальянский и португальский), западногерманские (английский, русский и стандартный немецкий), кельтские языки (валлийский) и центрально -индоарийские (романи). ).
С другой стороны, языки коренных народов Аргентины очень разнообразны и относятся к разным языковым семьям …
Классификация языков коренных народов Аргентины | |||
Семья | Группы | Язык | Территория |
Языки аймара Это семья из двух языков Центральных Анд, которые долгое время находились в контакте с языками кечуа и оказали большое влияние друг на друга. В последние десятилетия больше людей, говорящих на аймаранском языке, мигрировали из соседних стран. | |||
аймара | Жужуй | ||
Араваканские языки Одна из крупнейших языковых групп в Южной Америке, она простирается через большую часть субконтинента. Люди хане больше не говорят на хане, а говорят на гуарани или испанском. | Парана — Маморе | Шане (†) | Чако |
Чарруанские языки Плохо документированные языки, которые трудно классифицировать. Считалось, что они вымерли более века назад, но в 2005 году был найден последний полу-говорящий на хане. | |||
Чана | Пампасы | ||
Чарруа (†) | Пампасы | ||
Чонанские языки Семейство языков Патагонии и Огненной Земли. Из четырех чонанских языков, которые достоверно известны, осталось менее десяти носителей теуэльче. Возможно, эти языки имеют отдаленное родство с Puelche или Gününa Yajüch и с Querandí . | Континентальный | Теушен (†) | Патагония |
Tehuelche | Патагония | ||
Островной | Хауш (†) | Огненная Земля | |
Она (†) | Огненная Земля | ||
Уарпийские языки Небольшая семья языков или два диалекта изолированного языка, которые вымерли в середине 18 века. | |||
Аллентиак (†) | К северу от Куйо | ||
Миллкайак (†) | К югу от Куйо | ||
Языки луле-вилела. Вилела находится в непосредственной опасности исчезновения, а луле вымерли в 18 веке. Связь между двумя языками не единодушно принята, и те, кто отрицают эту связь, приписывают сходство контакту между двумя языками. | |||
Луле (†) | Гран Чако | ||
Вилела (†) | Гран-Чако и Сантьяго-дель-Эстеро | ||
Языки матако-гуайкуру. Есть две группы языков Гран-Чако, на которых говорят в Аргентине, Боливии, Бразилии и Парагвае. Это наиболее представленная языковая семья в Аргентине. | Матако / Матагуайо | Чорот | Formosa |
Мака | Formosa | ||
Nivaclé | Formosa | ||
Вичи | Гран-Чако , Формоза и Сальта | ||
Гуайкуру | Абипон (†) | Гран Чако | |
Mocoví | Гран Чако и Санта-Фе | ||
Pilagá | Гран Чако и Формоза | ||
Тоба или Кум | Гран Чако и Формоза | ||
Кечуанские языки Эти языки Центральных Анд имели длительный контакт с аймарскими языками и, следовательно, оказали влияние друг на друга. Они были представлены на нынешней территории Аргентины во время расширения Империи инков и евангелизации католических миссионеров. Недавняя миграция из соседних стран увеличила число носителей южного кечуа. | Кечуа II | Сантьягеньо Кечуа | Сантьяго-дель-Эстеро |
Южный кечуа | Жужуй , Сальта и Тукуман | ||
Тупийские языки На тупийских языках в основном говорят в бассейне Амазонки , а также в Чако и соседних областях. На территории Аргентины они говорят на языках групп гуарани, некоторые из которых пришли в результате недавней миграции из соседних стран. | Языки тупи-гуарани | Ава Гуарани | Misiones |
Коррентино Гуарани | Корриентес | ||
Мисьонес Гуарани (†) | Гран Чако | ||
Восточно-боливийский гуарани | Формоза и Сальта | ||
Кайва | Misiones | ||
Mbyá | Misiones | ||
Тапиете | Сальта | ||
Изолированные языки Многие пытались сгруппировать эти языки в более подходящие семейства, но результаты были безрезультатными. Например, люди пытались сгруппировать мапуче с языками майя и пенутскими языками Южной Америки, а также с аравакскими языками , языками уру-чипая и различными другими языковыми семьями Южной Америки. | |||
Кунза (†) | Северо-Запад | ||
Мапуче | Патагония | ||
Пуэльче (†) | Патагония | ||
Яган ( 1 спикер в Чили) | Огненная Земля | ||
Неклассифицированные языки Кроме того, существует комбинация языков с редкой документацией и ссылками на языки вымерших деревень, которые не могут быть классифицированы из-за недостатка информации. | |||
Какан (†) | Северо-Запад | ||
Комечингон (†) | Сьеррас-Пампеаны | ||
Старый мапуче (†) | Патагония | ||
Керанди (†) | Пампасы | ||
Санавирон (†) | Северо-Запад и Сьерра-Пампеаны |
(†) : вымерший язык
Официальный язык
В Аргентинской Республике официально не установлен официальный язык; однако испанский язык использовался с момента основания аргентинского государства администрацией республики и используется в образовании во всех государственных учреждениях настолько, что на базовом и среднем уровнях есть обязательный предмет испанского языка (предмет, называемый » язык ». С 1952 года Аргентинская академия литературы , основанная в 1931 году, регулярно сотрудничает с Королевской испанской академией для регистрации местных вариантов.
Несмотря на то, что Конституция устанавливает компетенцию Национального конгресса «признавать этническое и культурное существование коренных народов Аргентины», родные языки не были признаны официальными, за исключением провинций Чако и Корриентес .
Основная форма испанского языка, которая присутствует в Аргентине, — диалект Риоплатенс . Есть также испанский язык Куйо и испанский язык Кордовы . На севере говорят на андском испанском, а на северо-востоке очень сильно влияет парагвайский испанский .
Аргентина — одна из нескольких испаноязычных стран (наряду с Уругваем , Парагваем , Сальвадором , Никарагуа , Гондурасом и Коста-Рикой ), которые почти повсеместно используют так называемое восео — местоимение vos вместо tú (знакомое «вы «), а также соответствующие глагольные формы. Наиболее распространенным диалектом является диалект Риоплатенс , говорящие на котором проживают в основном в бассейне Рио-де-ла-Плата .
Фонетическое исследование, проведенное лабораторией сенсорных исследований и Университетом Торонто, показало, что интонация портеньо испанского языка не похожа на интонацию других испанских разновидностей, и предположило, что это может быть результатом конвергенции с итальянским. Итальянская иммиграция повлияла на лунфардо , сленг, на котором говорят в регионе Рио-де-ла-Плата, проникнув также в разговорный словарь других регионов.
Как и в других крупных странах, акценты меняются в зависимости от географического положения. В Аргентине можно услышать резкие различия в произношении . Одно заметное различие произношения, обнаруженное в Аргентине, — это «ш», звучащие как y и ll. В большинстве испаноязычных стран буквы y и ll произносятся как «y» в йо-йо, однако в большинстве регионов Аргентины они произносятся как «sh» на английском языке (например, «shoe») или как «zh». (например, звук, который <s> издает в «такте»).
Во многих центральных и северо-восточных районах страны трели / r / приобретают тот же звук, что и <ll> и <y> (‘zh’ — звонкий небный фрикативный звук, похожий на «s» в английском произношении слова «vision».) Например, «Río Segundo» звучит как «Zhio Segundo», а «Corrientes» звучит как «Cozhientes».
Код ISO639 для аргентинского испанского языка — «es-AR».
Официальный язык в Аргентине
До появления первых европейских кораблей на территории сегодняшней Аргентины проживало несколько десятков племен. Каждое из них имело собственную культуру, обычаи и разговорный диалект. Прибытие конкистадоров принесло на материк еще, по крайней мере, 2 языка. Ими стали испанский и итальянский, поскольку люди именно этих национальностей входили в состав корабельных команд.
Диалог между коренными жителями Южной Америки и пришельцами из Старого Света, мягко говоря, не сложился. Поэтому начиная с XVI века численность племен стала резко сокращаться, а количество европейцев, прибывших на континент в поисках лучшей жизни, увеличиваться. Вместе с истреблением индейцев пропадали целые наречия, которые были утрачены навсегда и сегодня считаются мертвыми. Наиболее яркими и значимыми из них являются абипон, какан и чане, восстановить которые не является целью лингвистов, потому что это невозможно.
Разговорных языков в Аргентине насчитывается более сорока, при этом преобладает испанский язык.
Постепенное продвижение пришельцев вглубь континента и взаимодействие с коренными жителями привело к распространению европейской культуры и речи. К началу XVIII века более половины населения говорило на испанском диалекте, а остальные 40–45 % использовали местные наречия. Начиная с 1880 года в страну стали массово прибывать жители других стран Европы и большое количество рабов из Африки. В результате этнический состав населения Аргентины стал еще более разнообразным. При этом численность местных жителей продолжала сокращаться.
Несмотря на прибытие людей различных конфессий и национальностей, численность испанцев на территории материка оставалась преобладающей. Они распространились по всей территории Нового Света, а их язык стал звучать намного чаще на его просторах. В конце концов доминирование Испании было закреплено законодательно, и официальным языком Аргентины стал испанский.
Общая численность населения республики составляет около 43 млн человек, 30 из которых разговаривают на испанском, а оставшиеся 13 в той или иной степени владеют им.
Подобные цифры позволили Аргентине занять 4-е место в списке самых крупных испаноговорящих стран. Уступает она лишь своей этнической родине — Испании, а также другим приемникам европейской культуры — Мексике и Колумбии. Государство состоит из 22 провинций, а его столицей является город Буэнос-Айрес. При этом в каждом округе испанская речь звучит по-своему, что особенно заметно в наиболее отдаленных и пограничных регионах страны.
Особенности аргентинского испанского
На большей части страны разговаривают на риоплатском говоре. Многие гости аргентинской столицы, услышав его впервые, не могли понять, на каком языке говорят в Буэнос-Айресе. В этом нет ничего удивительного: риоплатский говор появился под сильным влиянием итальянских иммигрантов, благодаря чему его звучание напоминает больше итальянский. В ХХ-ХХI веках СМИ распространили этот говор из столицы по большей части страны, и только на севере еще сохраняется испанский говор.
Основными отличиями являются протяжное звучание некоторых гласных на итальянский манер и произношение «y» и «ll». Обычно они произносятся как «й», но только не в Аргентине, здесь они звучат как «ш» или мягкое «ж». Кроме произношения, могут кардинально отличаться значения некоторых слов. Например, безобидные coger и concha в Буэнос-Айресе – нецензурная брань. Аргентинский испанский более богат на технические термины, нежели классический.
Особенности аргентинского испанского языка
Национальный вариант испанского языка, использующийся в Аргентине, во многих своих чертах отличается от оригинального языка Испании. Жизнь народов Южной Америки, протекавшая в совершенно иных природных, хозяйственных и культурных условиях, наложила отпечаток на речь, наполнив язык новыми оборотами, словами и смысловыми конструкциями.
Выходцы из разных стран Европы также внесли свой вклад в формирование испанского языка Аргентины. В нем появились множественные заимствования, пришедшие из французского, итальянского и португальского. В язык жителей этой южноамериканской страны вошли также названия и смысловые образования из культуры местных индейцев и ковбоев-гаучо, составлявших большинство населения пампасов.
Получив множество заимствований, аргентинский вариант испанского языка вместе с уругвайским и парагвайским диалектами вошел в состав особой диалектической группы. Основой для такого объединения стало широкое вхождение в испанскую речь слов, оборотов и выражений, пришедших из языка индейцев кечуа, издавна населявших территории Аргентины, Уругвая и Парагвая.
В самой Аргентине языковеды различают два сравнительно самостоятельных диалекта испанского. Для них характерны определенные фонетические отличия. Некоторые слова произносятся и пишутся на американский лад, а другие и вовсе изменили свои значения. И все же носитель классического испанского вполне способен понять речь аргентинца, хотя некоторые местные слова и их произношение могут позабавить коренного жителя Испании.
Аргентина, такая разная – от ледников до пустынь, от побережья океана до горных хребтов – еще во времена конкистадоров будоражила умы своими легендами о серебряных горах. Но до сих пор эта гостеприимная страна привлекает искателей приключений или лучшей жизни. Многочисленные переселенцы оставляли каждый свое наследие в истории этой страны, и теперь ее культура, как красочная мозаика, состоит из обычаев народов почти всего света. Сегодня мы поговорим об одной из неотъемлемых частей национальной культуры – узнаем, на каком языке говорят в Аргентине.
Официальный язык в Аргентине
До появления первых европейских кораблей на территории сегодняшней Аргентины проживало несколько десятков племен. Каждое из них имело собственную культуру, обычаи и разговорный диалект. Прибытие конкистадоров принесло на материк еще, по крайней мере, 2 языка. Ими стали испанский и итальянский, поскольку люди именно этих национальностей входили в состав корабельных команд.
Диалог между коренными жителями Южной Америки и пришельцами из Старого Света, мягко говоря, не сложился. Поэтому начиная с XVI века численность племен стала резко сокращаться, а количество европейцев, прибывших на континент в поисках лучшей жизни, увеличиваться. Вместе с истреблением индейцев пропадали целые наречия, которые были утрачены навсегда и сегодня считаются мертвыми. Наиболее яркими и значимыми из них являются абипон, какан и чане, восстановить которые не является целью лингвистов, потому что это невозможно.
Постепенное продвижение пришельцев вглубь континента и взаимодействие с коренными жителями привело к распространению европейской культуры и речи. К началу XVIII века более половины населения говорило на испанском диалекте, а остальные 40–45 % использовали местные наречия. Начиная с 1880 года в страну стали массово прибывать жители других стран Европы и большое количество рабов из Африки. В результате этнический состав населения Аргентины стал еще более разнообразным. При этом численность местных жителей продолжала сокращаться.
Несмотря на прибытие людей различных конфессий и национальностей, численность испанцев на территории материка оставалась преобладающей. Они распространились по всей территории Нового Света, а их язык стал звучать намного чаще на его просторах. В конце концов доминирование Испании было закреплено законодательно, и официальным языком Аргентины стал испанский.
Подобные цифры позволили Аргентине занять 4-е место в списке самых крупных испаноговорящих стран. Уступает она лишь своей этнической родине — Испании, а также другим приемникам европейской культуры — Мексике и Колумбии. Государство состоит из 22 провинций, а его столицей является город Буэнос-Айрес. При этом в каждом округе испанская речь звучит по-своему, что особенно заметно в наиболее отдаленных и пограничных регионах страны.
Особенности аргентинского испанского
На большей части страны разговаривают на риоплатском говоре. Многие гости аргентинской столицы, услышав его впервые, не могли понять, на каком языке говорят в Буэнос-Айресе. В этом нет ничего удивительного: риоплатский говор появился под сильным влиянием итальянских иммигрантов, благодаря чему его звучание напоминает больше итальянский. В ХХ-ХХI веках СМИ распространили этот говор из столицы по большей части страны, и только на севере еще сохраняется испанский говор.
Основными отличиями являются протяжное звучание некоторых гласных на итальянский манер и произношение «y» и «ll». Обычно они произносятся как «й», но только не в Аргентине, здесь они звучат как «ш» или мягкое «ж». Кроме произношения, могут кардинально отличаться значения некоторых слов. Например, безобидные coger и concha в Буэнос-Айресе – нецензурная брань. Аргентинский испанский более богат на технические термины, нежели классический.
Какой язык в Аргентине
Турист, планирующий посетить Аргентинскую Республику, часто интересуется государственным языком этой многонациональной страны.
И тут его может подстерегать неожиданность, ведь в Аргентине нет официально признанного государственного языка.
По факту большая часть населения говорит на испанском.
Однако даже испаноговорящий турист может растеряться: аргентинский испанский очень отличается от классического.
Население Буэнос — Айреса и крупных городов использует диалект, приближенный к кастильскому.
Всего же на территории страны общаются более чем на 40 языках, в основном индейских диалектах и языках, на которых говорят потомки иммигрантов.
Около 150 тыс. человек считают родным и 12 миллионов владеют южным кечуа, 40 тыс. говорят на арауканском.
Из иностранных имеют хождение немецкий, португальский, французский, в крупных городах – английский.
Такое разнообразие связано с несколькими волнами иммиграции в Аргентинскую Республику.
Испанцы первыми высадились на этой благодатной земле в 1526 году, а уже через 10 лет появилось их первое поселение.
В тот период испанский обогатился заимствованиями из индейских языков.
Например, слово «пончо», ныне используемое повсеместно, было взято из языка кечуа. Следующая волна поселенцев состояла из англичан, которые напали на страну в начале XIX века.
Хотя солдат изгнали из Буэнос-Айреса менее чем через год, часть завоевателей осталась и английские слова влились в кастильский испанский.
В 1816 году Аргентина наконец обрела независимость, и туда массово начали переезжать искатели лучшей жизни из Канады и США, а в XX веке – из южной Европы и славянских стран.
Как ни странно, славянская группа почти не повлияла на аргентинский, зато язык содержит множество французских, итальянских и португальских слов.
Огненная земля в Аргентине — уголок необычной первозданной природы
Узнайте нужна ли виза в путешествии по Аргентине для россиян и какие города они предпочитают посещать ТУТ
Хотя солдат изгнали из Буэнос-Айреса менее чем через год, часть завоевателей осталась и английские слова влились в кастильский испанский.
Официальный язык в Аргентине и история его доминирования в Южной Америке
До появления первых европейских кораблей на территории сегодняшней Аргентины проживало несколько десятков племен. Каждое из них имело собственную культуру, обычаи и разговорный диалект. Прибытие конкистадоров принесло на материк еще, по крайней мере, 2 языка. Ими стали испанский и итальянский, поскольку люди именно этих национальностей входили в состав корабельных команд.
Основная статья:
Языки иммигрантов
С притоком иммигрантов в Аргентину начали формироваться диалекты на основе языков приехавшего населения. Представителем иммигрантских диалектов является коколиче — итало-испанский пиджин, на котором говорили итальянские иммигранты в Аргентине в период 1880—1950 годов. В это время иммиграция из Италии в Аргентину была значительной. Итальянцы смешались с местным креольским населением, сформировав испано-итальянский язык. Однако уже второе поколение итальянцев перешло на испанский язык. В то же время сформировался лунфардо — жаргон испанского языка, сформировавшийся под влиянием итальянского языка, который был распространён в рабоче-иммигрантской среде.
В середине XX столетия, в частности после Второй мировой войны, возрос поток немецких иммигрантов. На протяжении всей войны Аргентина поддерживала Рейх и только в конце марта 1945 года объявила ему войну. Немецкие иммигранты обосновались в стране и создали бельгранодойч — язык, образованный на основе смешения немецкого и испанского языков. Он имеет хождение до сих пор, но не имеет широкого распространения.
На валлийском (патагонском валлийском) говорят более 5000 человек в провинции Чубут .
Ресурсы
Промышленность и сельское хозяйство
Сельхозугодья занимают почти 70% территории
Основное внимание уделяется зерновым культурам, довольно большие площади отведены под пастбища для животных (пастбища в большинстве имеют природное происхождение). В стране имеется довольно много залежей руды разных металлов
Есть месторождения нефти и газа (в горных прогибах Анд). Довольно много серы и минералов, которые используются в строительстве. Но природные ресурсы изучены и освоены слабо. Добывающая промышленность занимается освоением рудных месторождений, из топливных здесь добывают нефть и уран. Заводы черной металлургии обеспечивают около 70% внутренней потребности страны. Лидерами легкой промышленности являются пищевая, табачная, текстильная…
В стране имеется довольно много залежей руды разных металлов. Есть месторождения нефти и газа (в горных прогибах Анд). Довольно много серы и минералов, которые используются в строительстве. Но природные ресурсы изучены и освоены слабо. Добывающая промышленность занимается освоением рудных месторождений, из топливных здесь добывают нефть и уран. Заводы черной металлургии обеспечивают около 70% внутренней потребности страны. Лидерами легкой промышленности являются пищевая, табачная, текстильная…